★本ページはプロモーションが含まれています。

★本ページはプロモーションが含まれています。

当サイトは、Google AdSense 、Amazon.co.jpアソシエイト、楽天アフィリエイトを始めとした各種アフィリエイトプログラムに参加しています。
記事で紹介している商品を購入すると、売上の一部がLovelyday&Smile&Alohaに還元されます。

韓国語勉強中 -覚えたい単語ー 人の呼び方

スポンサードリンク

韓国語勉強中 -覚えたい単語ー 人の呼び方

家族、兄弟、友達など、人の呼び方をまとめました☆彡

母方と父方で祖父母の呼び方が違うんですね。

日本語だと、「父方の~」とか「母方の~」って言い分けないといけないけれど

これだと呼び方ですぐ分かるからいいかも。

呼び方 韓国語 カナ
私(丁寧な言い方) チョ
私(くだけた言い方)
お父さん 아버지 アボジ
お父さん(くだけた言い方) 아빠 アッパ
お母さん 어머니 オモニ
お母さん(くだけた言い方) 엄마 オムマ
両親 부모님 プモニム
お兄さん(男性が呼ぶとき) ヒョン
お姉さん(男性が呼ぶとき) 누나 ヌナ
お兄さん(女性が呼ぶとき) 오빠 オッパ
お姉さん(女性が呼ぶとき) 언니 オンニ
남동생 ナムドンセン
여동생 ヨドンセン
友達 친구 チング
父方のおじいさん 할아버지 ハラボジ
父方のおばあさん 할머니 ハルモニ
母方のおじいさん 외할아버지 ウェハラボジ
母方のおばあさん 외할머니 ウェハルモニ
彼氏 남자친구 ナムジャチング
彼女 여자진구 ヨジャチング
恋人 연인 エイン
남편 ナムピョン
婿 사위 サウィ
아내 アネ
며느리 ミョヌリ
息子 아들 アドゥル
ッタル

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

なかなか進まない韓国語の勉強。

バラエティ番組のハングルの字幕が理解できるようになりたい!

日本語字幕なしで韓国のドラマやバラエティを楽しめるようになりたい!

本当はローマ字の発音も付けたかったけれど、とりあえず今日のところはカナで(;´∀`)

韓国語の勉強法について話しているyoutubeで、勉強するならローマ字が

ふってある本がおすすめで、カナがふってあるのはあまりおすすめじゃないとあったので、ローマ字がふってある本がなかなか見つからない~。

結局、私が持っている韓国語勉強用の本はカナがふってあえる本ばっかり。

ドラマはセリフがゆっくりだから聞き取りしやすいし、同じ言葉もたくさん出てくるから

だんだんわかるようになるけれど、バラエティや動画などはセリフじゃなくて会話なので

そうなるとラリーが早くて、ほぼ聞き取れない、、、(/ω\)

おっと、だんだん韓国語が分かるようになってきたんじゃない??って思ったのは

錯覚だったってことに気付くw

ここ最近見て面白かったドラマはこちら

★プレーヤー

★リターン

そして、今見始めたのが、「ミスティ」です。

★ミスティ

天気予報とニュースくらいしかテレビはほぼ見ない。。。

動画バンザイ( *´艸`)



リアルタイムで韓国のテレビが見れるスカパーに入るかどうか葛藤の日々(笑)
【スカパー!】1chから自由に選べて変えられる!